My Faith 21
إيماني ٢١
—
I am a Christian who believes in God:
—
I believe in God the Father: I do what He asks and what pleases Him, and I pray to Him: Matthew 6:9.
—
I believe in the Son: the image of the invisible God and the firstborn of all creation: Colossians 1:15. He is a prophet, a messenger and a human being distinct from all others. He is the image of God, who cannot be seen. The phrase “He is the image of God” is a literary expression; He is not the original, meaning He is not God. He is a created being.
I believe in the Holy Spirit
The Spirit of God who dwells in people to bless, guide, and help them.
إيماني ٢١
—
أنا مسيحي أؤمن بالله:
—
أؤمن بالله الآب: وأفعل ما يطلبه وأفعل ما يرضيه وأصلي إليه: مت ٦: ٩.
وأؤمن بالإبن: صورة الله غير المنظور وبكر كل خليقة: كو ١: ١٥: وهو نبي ورسول وإنسان متميز عن باقي البشر، وهو صورة الله الذي لا يمكن رؤيته، وعبارة “هو صورة الله” تعبير أدبي وهو ليس الأصل أي ليس الله، وهو مخلوق.
وأؤمن بالروح القدس
روح الله التي تحل في البشر.لتباركهم وتهديهم وتعينهم.
-
Continue reading →: My faith 21. إيماني ٢١
-
Continue reading →: My belief 20 ايماني ٢٠ Who is the image of the invisible God, the firstborn over all creation. (Colossians 1:15)He is the image, & a creation.The image is not the original. // ٢٠/ الَّذِي هُو صُورَة اللهِ غَيْرِ الْمَنْظُورِ، بِكْرُ كُلِّ خَلِيقَة. كولوسى15:1الصورة ليست الأصل، وهو مخلوق.
-
Continue reading →: My belief 19—Hebrews 1:3 He who is the radiance of His glory and the exact representation of His being, sustaining all things by His powerful word, after He had made purification for sins, sat down at the right hand of the Majesty in heaven, 4 having become as much superior to the angels as He has inherited a more excellent name than theirs. Hebrews 1: 3-4/ ١٩ إيماني ١٩— العبرانيين ١—3 الَّذِي، وَهُوَ بَهَاءُ مَجْدِهِ، وَرَسْمُ جَوْهَرِهِ، وَحَامِلٌ كُلَّ الأَشْيَاءِ بِكَلِمَةِ قُدْرَتِهِ، بَعْدَ مَا صَنَعَ بِنَفْسِهِ تَطْهِيرًا لِخَطَايَانَا، جَلَسَ فِي يَمِينِ الْعَظَمَةِ فِي الأَعَالِي، 4 صَائِرًا أَعْظَمَ مِنَ الْمَلاَئِكَةِ بِمِقْدَارِ مَا وَرِثَ اسْمًا أَفْضَلَ مِنْهُمْ. الرسالة إلى العبرانين ١: ٣-٤
-
Continue reading →: My belief 18. إيماني١٨ Acts 2:“22 Fellow Israelites, hear these words: Jesus of Nazareth was a man attested to you by God through miracles, wonders, and signs which God performed through him in your midst, as you yourselves know. 23 This man was handed over to you by God’s predetermined plan and foreknowledge, and you crucified and killed him with the hands of lawless men. 24 Whom God raised up, having loosed the pangs of death, because it was not possible for him to be held by it.Acts2: 22-24. إيماني١٨ «أَيُّهَا الرِّجَال الإِسْرَائِيلِيُّونَ اسْمَعُوا هذِهِ الأَقْوَالَ: يَسُوعُ النَّاصِرِيُّ رَجُلٌ قَدْ تَبَرْهَنَ لَكُمْ مِنْ قِبَلِ اللهِ بِقُوَّاتٍ وَعَجَائِبَ وَآيَاتٍ صَنَعَهَا اللهُ بِيَدِهِ فِي وَسْطِكُمْ، كَمَا أَنْتُمْ أَيْضًا تَعْلَمُونَ. 23 هذَا أَخَذْتُمُوهُ مُسَلَّمًا بِمَشُورَةِ اللهِ الْمَحْتُومَةِ وَعِلْمِهِ السَّابِقِ، وَبِأَيْدِي أَثَمَةٍ صَلَبْتُمُوهُ وَقَتَلْتُمُوهُ. 24 اَلَّذِي أَقَامَهُ اللهُ نَاقِضًا أَوْجَاعَ الْمَوْتِ، إِذْ لَمْ يَكُنْ مُمْكِنًا أَنْ يُمْسَكَ مِنْهُ. سفر ٢أعمال الرسل24- 22
-
Continue reading →: My belief 17. إيماني ١٧—30 The God of our fathers raised up Jesus, whom you killed by hanging Him on a tree.31 Him God has exalted to His right hand as Prince and Savior, to give repentance to Israel and forgiveness of sins.Acts 5:30–31 إيماني ١٧30 إِلهُ آبَائِنَا أَقَامَ يَسُوعَ الَّذِي أَنْتُمْ قَتَلْتُمُوهُ مُعَلِّقِينَ إِيَّاهُ عَلَى خَشَبَةٍ.31 هذَا رَفَّعَهُ اللهُ بِيَمِينِهِ رَئِيسًا وَمُخَلِّصًا، لِيُعْطِيَ إِسْرَائِيلَ التَّوْبَةَ وَغُفْرَانَ الْخَطَايَا. سفر أعمال الرسل30,31: 5
-
Continue reading →: My belief 16: إيماني ١٦
My belief: 16. إيماني ١٦
36 فَلْيَعْلَمْ يَقِينًا جَمِيعُ بَيْتِ إِسْرَائِيلَ أَنَّ اللهَ جَعَلَ يَسُوعَ هذَا، الَّذِي صَلَبْتُمُوهُ أَنْتُمْ، رَبًّا وَمَسِيحًا». سفر أعمال الرسل36:2
ملحوظة:
كلمة “رب” معناها : “معلم”:
الله جعله.
Translation:
“Therefore let all the house of Israel know with certainty that God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ.”
(Acts 2:36)
God made him. -
Continue reading →: My belief 15 إيماني ١٥
John 1
When reading the various translations of the New Testament into our current language, we sometimes need to use our intellect to understand the written text if we find differences between verses or between translations. This is understandable, as translators are human and prone to error.
For example, in John chapter 14, verse 7, we find the following: “If you had known me, you would have known my Father also; and from now on you do know him and have seen him.” This cannot mean that they actually saw God when they saw Jesus, because no one has ever seen God, as stated in the same Gospel of John, chapter 1, verse 18: “No one has ever seen God, but the one and only Son,… and is in closest relationship with the Father, has made him known.” This is also what Paul said in his first letter to Timothy, chapter 6, verse 16: “God alone has immortality, and no one has seen him.” No one has seen him, nor can anyone see him. As in verse 16:
“He alone has immortality, dwelling in unapproachable light. No one has seen him, nor can anyone see him. To him be honor and eternal power. Amen.” (1 Timothy 6:16)
Also, Jesus died, while God does not die, according to the verse mentioned above: 16 “God alone has immortality.”
Therefore, Jesus is not the Father. In 1 Timothy 6:16, he said, “No one comes to the Father except through me,” meaning that he is not the Father. Rather, He is the means of reaching the Father.
And the verse: Jesus said, “Have I been with you so long, and you still do not know me, Philip? Whoever has seen me has seen the Father.” He did not say, “I am the Father,” but rather, “Whoever has seen me has seen the Father.” This expression can only mean “as if he has seen the Father,” so as not to contradict the verse, “No one has ever seen God.” Because all those who were with Jesus saw him, he could not possibly be God.
18 “No one has ever seen God, but the one and only Son, …. ” John 1:18
And when He said, “I am in the Father and the Father is in me.”
It is clear that these are literary expressions. Because if we take it literally, we ask, “Who is in whom?”
Is He in the Father, or is the Father in Him?
With apologies for the expression.
Either the box is in the bag, or the bag is in the box.
The box cannot be in the bag, and the bag in the box, at the same time, unless it is a figure of speech.
So, is He in the Father, or is the Father in Him? This is a figure of speech.
It means that He does God’s will.
As evidenced by His saying:
12 “Truly, truly, I say to you, whoever believes in me will do the works that I have been doing; and greater works than these will they do.”
Can a human being do works greater than the works of God?
And His saying:
10 “Do you not believe that I am in the Father, and the Father is in me?” The words I speak to you I do not speak on my own authority, but it is the Father, dwelling in me, who does the works. 11 Believe me that I am in the Father and the Father is in me; or else believe me because of the works themselves. 12 Truly, truly, I say to you, whoever believes in me will do the works I have been doing, and greater works than these will they do too.
This means that any Christian can do works greater than the works of Christ, but will they actually do greater works than the Works of God?
13 And whatever you ask in my name, this I will do, that the Father may be glorified in the Son.
The phrase “I am in my Father” does not mean that he is the Father, because He also said:
20 “On that day you will know that I am in my Father, and you are in me, and I am in you.”
We are in Him and He is in us, but we are not Him:
And also, He is in the Father and the Father is in Him, but they are not one.
— After the ascension of Christ, another Comforter will be with us, the Holy Spirit: He will be in us:
16 “And I will ask the Father, and he will give you another Comforter to be with you until the end of time.” Forever.
—
26 My Father is greater than I:
John 14:28
28 “You heard me say to you, ‘I am going away and I am coming back to you.’ If you loved me, you would be glad that I said, ‘I am going to the Father,’ because my Father is greater than I.”
Meaning, they cannot be one since the Father is greater than him.إيماني ١٥
إنجيل يوحنا ١
عند قراءة ترجمات العهد الجديد المختلفة إلى لغتنا الحالية نحتاج أحيانا إلى إعمال العقل لفهم النص المكتوب، إن وجدنا اختلافا بين آية وأخرى، أو بين ترجمة وأخرى، وهذا وارد، لأن المترجمين بشر، معرضون للخطأ.
فالآية السابعة مثلا من إصحاح ١٤ من إنجيل يوحنا نجد ما يلي “لَوْ كُنْتُمْ قَدْ عَرَفْتُمُونِي لَعَرَفْتُمْ أَبِي أَيْضًا. وَمِنَ الآنَ تَعْرِفُونَهُ وَقَدْ رَأَيْتُمُوهُ» لا يمكن أن يكون قصده أنهم رأوا الله رؤية فعلية عندما رأوا يسوع، لأن الله لم يره أحد قط حسب ما جاء في نفس إنجيل يوحنا الأصحاح 1 اية 18 أن اَللهُ لَمْ يَرَهُ أَحَدٌ قَطُّ. اَلابْنُ الْوَحِيدُ الَّذِي هُوَ فِي حِضْنِ الآبِ هُوَ خَبَّرَ. وهذا أيضا ما قاله بولس في الرسالة الأولى إلى تيموثاوس الأصحاح 6: اية 16 أن الله وَحْدَهُ لَهُ عَدَمُ الْمَوْتِ ولَمْ يَرَهُ أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ وَلاَ يَقْدِرُ أَنْ يَرَاهُ. كما في الآية
16 : الَّذِي وَحْدَهُ لَهُ عَدَمُ الْمَوْتِ، سَاكِنًا فِي نُورٍ لاَ يُدْنَى مِنْهُ، الَّذِي لَمْ يَرَهُ أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ وَلاَ يَقْدِرُ أَنْ يَرَاهُ، الَّذِي لَهُ الْكَرَامَةُ وَالْقُدْرَةُ الأَبَدِيَّةُ. آمِينَ. الرسالة الأولى إلى تيموثاوس16:6
وأيضا يسوع مات بينما الله لا يموت حسب الآية المذكورة أعلاه وهي:16 أن الله وَحْدَهُ لَهُ عَدَمُ الْمَوْتِ.
فيسوع غير الآب ففي الرسالة الأولى إلى تيموثاوس16:6 قد قال لَيْسَ أَحَدٌ يَأْتِي إِلَى الآبِ إِلاَّ بِي، أي أنه غير الآب. بل هو وسيلة الوصول إلى الآب.
وآية: قول يسوع «أَنَا مَعَكُمْ زَمَانًا هذِهِ مُدَّتُهُ وَلَمْ تَعْرِفْنِي يَا فِيلُبُّسُ اَلَّذِي رَآنِي فَقَدْ رَأَى الآبَ» لم يقل فيه «انا الآب»
بل قال «الذي رآني فقد رأى الآب» وهي عبارة لا تحتمل إلا معنى «گأنه رأى الآب» حتى لا تتناقض مع آية “الله لم يره أحد قط” لأن يسوع رآه كل مخالطيه فلا يمكن أن يكون هو الله.
18 اَللهُ لَمْ يَرَهُ أَحَدٌ قَطُّ. اَلابْنُ الْوَحِيدُ الَّذِي هُوَ فِي حِضْنِ الآبِ هُوَ خَبَّرَ. إنجيل يوحنا18:1
وحين قال أنا في الآب والآب في.
واضح أنها تعبيرات ادبية،
لأننا إن شئنا الحرفية سألنا
من في من؟
هو في الآب أم الآب فيه؟
ومع الإعتذار عن التعبير.
إما أن يكون الصندوق في الحقيبة أو تكون الحقيبة في الصندوق،
ولا يمكن أن يكون الصندوق في الحقيبة والحقيبة في الصندوق في نفس الوقت إلا إن كان تعبيرا ادبيا.
فهل هو في الآب أم الآب فيه؟ فهذا تعبير أدبي.
معناه أنه يفعل رغبات الله.
بدليل قوله:
12 اَلْحَقَّ الْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: مَنْ يُؤْمِنُ بِي فَالأَعْمَالُ الَّتِي أَنَا أَعْمَلُهَا يَعْمَلُهَا هُوَ أَيْضًا، وَيَعْمَلُ أَعْظَمَ مِنْهَا.إن كان البشر يمكنهم أن يعملوا اعمالا اعظم من أعمال يسوع، وإن كان يسوع هو الله:
هل يستطيع إنسان ان يعمل أعمالا أعظم من أعمال الله؟
وقوله:
10 أَلَسْتَ تُؤْمِنُ أَنِّي أَنَا فِي الآبِ وَالآبَ فِيَّ؟ الْكَلاَمُ الَّذِي أُكَلِّمُكُمْ بِهِ لَسْتُ أَتَكَلَّمُ بِهِ مِنْ نَفْسِي، لكِنَّ الآبَ الْحَالَّ فِيَّ هُوَ يَعْمَلُ الأَعْمَالَ. 11 صَدِّقُونِي أَنِّي فِي الآبِ وَالآبَ فِيَّ، وَإِلاَّ فَصَدِّقُونِي لِسَبَبِ الأَعْمَالِ نَفْسِهَا. 12 اَلْحَقَّ الْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: مَنْ يُؤْمِنُ بِي فَالأَعْمَالُ الَّتِي أَنَا أَعْمَلُهَا يَعْمَلُهَا هُوَ أَيْضًا، وَيَعْمَلُ أَعْظَمَ مِنْهَا.
أي أن من يؤمن بيسوع ممكن يعمل اعمال اعظم من أعمال يسوع، لكن هل يعقل أنه يعمل أعمالا اعظم من أعمال الله، إن كان يسوع هو الله.
13 وَمَهْمَا سَأَلْتُمْ بِاسْمِي فَذلِكَ أَفْعَلُهُ لِيَتَمَجَّدَ الآبُ بِالابْنِ.
وعبارة أنا في أبي لا تعني انه هو الآب لأنه قال أيضا:
20 فِي ذلِكَ الْيَوْمِ تَعْلَمُونَ أَنِّي أَنَا فِي أَبِي، وَأَنْتُمْ فِيَّ، وَأَنَا فِيكُمْ.
فنحن فيه وهو فينا لكننا لسنا هو:
وأيضا هو في الآب والآب فيه لكنهم ليسوا واحدا.
—-
وبعد صعود المسيح يكون معنا معزي آخر هو الروح القدس: يكون فينا:
16 وَأَنَا أَطْلُبُ مِنَ الآبِ فَيُعْطِيكُمْ مُعَزِّيًا آخَرَ لِيَمْكُثَ مَعَكُمْ إِلَى الأَبَد.
—
٢٦ أَبِي أَعْظَمُ مِنِّي:
إنجيل يوحنا الأصحاح 14 اية 28
28 سَمِعْتُمْ أَنِّي قُلْتُ لَكُمْ: أَنَا أَذْهَبُ ثُمَّ آتِي إِلَيْكُمْ. لَوْ كُنْتُمْ تُحِبُّونَنِي لَكُنْتُمْ تَفْرَحُونَ لأَنِّي قُلْتُ أَمْضِي إِلَى الآبِ، لأَنَّ أَبِي أَعْظَمُ مِنِّي.
أي انهما لا يمكن ان يكونا واحدا مادام الآب أعظم منه. -
Continue reading →: Jesus in the acts of the apostles يسوع في أعمال الرسل
My belief 14. إيماني ١٤
من هو يسوع؟ في أعمال الرسل
Who is Jesus? in the acts of the apostles
—
Who is the Jesus preached by Peter and John?
Answer: He is a man, a prophet, and an apostle.
Answer from the Book of Acts:
Chapter 2:
22 “Men of Israel, listen to these words: Jesus of Nazareth, a man attested to you by God with miracles, wonders, and signs which God performed through him in your midst, as you know.
24 God raised him up, having loosed the pangs of death.
Acts 22-24:
32 This Jesus God raised up.
33 Exalted at the right hand of God, he received from the Father the promise of the Holy Spirit, 35 “to make your enemies a footstool for your feet.”
36 Therefore all the house of Israel should know with certainty that God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ.”
Acts 32-36
The answer is from the Book of Acts:
Chapter 3:
13 The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, glorified his servant Jesus.
14 But you denied the Holy and Righteous One.
15 You killed the Author of life, whom God raised from the dead.
19 So that times of refreshing might come from the Lord, 20 and that he might send you Jesus Christ, whom he preached to you beforehand.
21 He whom heaven must receive.
22 For Moses said to the fathers, “The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your own people.”
23 And it shall come to pass that no one among the people will obey that prophet.
26 When God raised his servant Jesus from the dead, he sent him to bless you.
(Acts 3)
The answer is from the Book of Acts:
Chapter 4:
10 In the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, but whom God raised from the dead.
12 There is salvation in no one else, for there is no other name under heaven given to mankind by which we must be saved.
26 The kings of the earth rise up, and the rulers assemble together against the Lord and against his anointed one.
27 For indeed, Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, have assembled against your holy servant Jesus, whom you anointed.
30 Stretch out your hand to heal, and perform signs and wonders in the name of your holy servant Jesus.
33 With great power the apostles continued to testify to the resurrection of the Lord Jesus.
Acts 4:10-12, 26, 27, 30, 33
—
Dr. Kamal Farid Ishaq
—
إيماني ١٤.
من هو يسوع؟
—
من هو يسوع الذي بشر به بطرس ويوحنا؟
الجواب: هو رجل ونبي ورسول.
الجواب من سفر أعمال الرسل:
الإصحاح الثاني:
22 يا رجال إسرائيل، استمعوا إلى هذه الكلمات: يسوع الناصري، رجل قد تبرهن لكم من قبل الله بقوات وعجائب وآيات صنعها الله بيده في وسطكم، كما تعلمون.
24 الذي أقامه الله ناقضا أوجاع الموت:
سفر أعمال الرسل 22-24:
32 فيسوع هذا أقامه الله.
33 وإذ ارتفع بيمين الله، وأخذ موعد الروح القدس من الآب. 35 حتى أضع أعداءك موطئا لقدميك.
36 فليعلم يقينا جميع بيت إسرائيل أن الله جعل يسوع هذا، الذي صلبتموه أنتم، ربا ومسيحا».
سفر أعمال الرسل 32-36
والجواب من سفر أعمال الرسل:
الإصحاح الثالث:
13 إن إله إبراهيم وإسحاق ويعقوب، إله آبائنا، مجد فتاه يسوع.
14 ولكن أنتم أنكرتم القدوس البار.
15 ورئيس الحياة قتلتموه، الذي أقامه الله من الأموات.
19 لكي تأتي أوقات الفرج من وجه الرب. 20 ويرسل يسوع المسيح المبشر به لكم قبل.
21 الذي ينبغي أن السماء تقبله.
22 فإن موسى قال للآباء: إن نبيا مثلي سيقيم لكم الرب إلهكم من إخوتكم.
23 ويكون أن كل نفس لا تسمع لذلك النبي تباد من الشعب.
26 إذ أقام الله فتاه يسوع، أرسله يبارككم.
(سفر أعمال الرسل: الإصحاح الثالث).
والجواب من سفر أعمال الرسل:
الإصحاح الرابع:
10 باسم يسوع المسيح الناصري، الذي صلبتموه أنتم، الذي أقامه الله من الأموات.
12 وليس بأحد غيره الخلاص. لأن ليس اسم آخر تحت السماء، قد أعطي بين الناس، به ينبغي أن نخلص».
26 قامت ملوك الأرض، واجتمع الرؤساء معا على الرب وعلى مسيحه.
27 لأنه بالحقيقة اجتمع على فتاك القدوس يسوع، الذي مسحته، هيرودس وبيلاطس البنطي مع أمم وشعوب إسرائيل.
30 بمد يدك للشفاء، ولتجر آيات وعجائب باسم فتاك القدوس يسوع».
33 وبقوة عظيمة كان الرسل يؤدون الشهادة بقيامة الرب يسوع.
سفر أعمال الرسل 10-12، 26، 27، 30، 33:4
—
د. كمال فريد إسحق.
-
Continue reading →: My belief 13 إيماني ١٣
My belief 13 – عقيدتي ١٣
—
32 “But about that day or hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.” Mark 13:32
Since the Father knows what the Son does not know, the Son is distinct from the Father:
The Son is distinct from the Father… and the Father is God… to whom we pray, saying, “Our Father who art in heaven.” The phrase “I and the Father are one” in the Gospel of John means that their actions are one in caring for the sheep, not that they are one.The son is not God, for God knows while the Son does not know.
Mark 13: 32—
John 10:28, 27, 29, 30
27 “My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me.” 29 “My Father, who has given them to me, is greater than all; no one can snatch them out of my Father’s hand. 30
I and the Father are one.” John 10.إيماني ١٣
—
32 «وَأَمَّا ذلِكَ الْيَوْمُ وَتِلْكَ السَّاعَةُ فَلاَ يَعْلَمُ بِهِمَا أَحَدٌ، وَلاَ الْمَلاَئِكَةُ الَّذِينَ فِي السَّمَاءِ، وَلاَ الابْنُ، إِلاَّ الآبُ. إنجيل مرقس32:13
ما دام الآب يعرف ما لا يعرفه الإبن يكون الإبن غير الآب:
الإبن غير الآب… والآب هو الله… الذي نصلي له قائلين ” أبانا الذي في السموات” … أما عبارة “أنا والآب واحد” في إنجيل يوحنا فمقصود بها أن تصرفهما واحد في رعاية الخراف،
الإبن ليس هو الله لأن الله يعلم بينما الٱبن لا يعلم.مر ١٣: ٣٢.
—
يوحنا30,29,27,28:10
27 خِرَافِي تَسْمَعُ صَوْتِي، وَأَنَا أَعْرِفُهَا فَتَتْبَعُنِي. 29 أَبِي الَّذِي أَعْطَانِي إِيَّاهَا هُوَ أَعْظَمُ مِنَ الْكُلِّ، وَلاَ يَقْدِرُ أَحَدٌ أَنْ يَخْطَفَ مِنْ يَدِ أَبِي. 30 أَنَا وَالآبُ وَاحِدٌ». إنجيل يوحنا ١٠. -
Continue reading →: My Belief 12 — إيماني ١٢
My Belief 12 —إيماني ١٢
Jesus is a human being:
Matthew
9:6–8
6 “But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins…” Then He said to the paralytic, “Get up, take up your bed, and go to your house.”
7 And he rose and went to his house.
8 When the crowds saw it, they were amazed and glorified God, who had given such authority to men.
Fasting times change according to the circumstances of the one who wants to fast:
Matthew
9:15
15 And Jesus said to them, “Can the wedding guests mourn as long as the bridegroom is with them? But the days will come when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast.”
—-
My belief 12 — إيماني١٢
يسوع إنسان:
متى ٩:
6 وَلكِنْ لِكَيْ تَعْلَمُوا أَنَّ لابْنِ الإِنْسَانِ سُلْطَانًا عَلَى الأَرْضِ أَنْ يَغْفِرَ الْخَطَايَا». حِينَئِذٍ قَالَ لِلْمَفْلُوجِ:«قُمِ احْمِلْ فِرَاشَكَ وَاذْهَبْ إِلَى بَيْتِكَ» 7 فَقَامَ وَمَضَى إِلَى بَيْتِهِ.
إنجيل متى -6:9
8 فَلَمَّا رَأَى الْجُمُوعُ تَعَجَّبُوا وَمَجَّدُوا اللهَ الَّذِي أَعْطَى النَّاسَ سُلْطَانًا مِثْلَ هذَا. إنجيل متى8:9
—————–
مواعيد الصيام تتغير حسب ظروف من يريد الصوم:
15 فَقَالَ لَهُمْ يَسُوعُ:«هَلْ يَسْتَطِيعُ بَنُو الْعُرْسِ أَنْ يَنُوحُوا مَا دَامَ الْعَرِيسُ مَعَهُمْ؟ وَلكِنْ سَتَأْتِي أَيَّامٌ حِينَ يُرْفَعُ الْعَرِيسُ عَنْهُمْ، فَحِينَئِذٍ يَصُومُونَ. إنجيل متى15:9
