My belief 40 — إيماني ٤٠

My belief 40 —
Correction of translation from Greek:

Greek:
Ποιμαίνειν την εκκλησίαν του θεου, ην
περιεποιησατο δια του αιματος του ιδιου:
Translation:
To feed the church of God.
which he acquired through the blood of his own.
(which he purchased with his own blood)


إيماني ٤٠


تصحيح: ترجمة:
لترعوا كنيسة الله التي اقتناها بدمه
الترجمة قبل التصحيح.
” كنيسة الله”: في بعض النسخ.
أعمال الرسل ٢٠: ٢٨.

عبارة “كنيسة الله” محرفة وصحتها “كنيسة المسيح” أو تعبيرات أخرى بنفس المعنى.
طبقا لعدة نسخ يونانية قديمة جاءت بها العبارة كما يلي:-
Ποιμαίνειν την εκκλησίαν του κυριου.
كنيسة الرب / كنيسة  السيد /
Ποιμαίνειν την εκκλησίαν του κυριου Ιησου./ كنيسة الرب يسوع
Ποιμαίνειν την εκκλησίαν του Ιησου Χριστού.
كنيسة يسوع المسيح
Ποιμαίνειν την εκκλησίαν του Χριστού.
كنيسة المسيح

Leave a comment

Dr. Kamal Ishaq

Dr Kamal Farid Ishaq is a distinguished scholar with expertise in both dermatology and venereology, this individual is also a leading authority on Coptic and Egyptian cultures. As a professor emeritus of Coptic, Greek, and Egyptian languages, he has made significant contributions to the field through his research, teaching, and publications. Read more about Dr Kamal Farid Ishaq.